Łukasz Krzyżanowski śledzi losy społeczności żydowskiej w Radomiu podczas wojny i po jej zakończeniu. Opisuje zmieniające się stosunki wewnątrz wspólnoty i nastroje panujące wśród ocalałych. Ale przede wszystkim mierzy się z trudnym problemem stosunku polskich mieszkańców miasta, a także władz państwowych do powracających Żydów, którzy nierzadko w dramatycznych okolicznościach próbowali odbudować życie i odzyskać odebrane mienie. Dom, którego nie było jest dziełem niezwykle dojrzałym i rzetelnym, świadectwem naukowej uczciwości w poszukiwaniu prawdy.
"Książka ta jest unikatową próbą przedstawienia oryginalnego zapisu rezultatów prac badawczych i działań praktycznych podejmowanych w szerokim kontekście społecznym i metodycznym edukacji międzykulturowej. Dzięki takim opracowaniom debatę nad zagadnieniami edukacji realizowanej w warunkach wielokulturowości podejmuje liczne grono przedstawicieli wielu ośrodków naukowych oraz nauczycieli. Publikacja daje odpowiedź nie tylko na pytania o miejsce edukacji międzykulturowej w pedagogice, o potencjalne obszary jej badań, ale o związek między środowiskiem życia a edukacją i funkcjonowaniem człowieka. Złożone problemy wielokulturowości, edukacji i człowieka wymagają systematycznych analiz, badań prowadzonych przez nauki społeczne i humanistyczne. Ta książka, reprezentując interdyscyplinarne podejście do tych kwestii, ma w tym zakresie niewątpliwy udział". prof. Alina Szczurek-Boruta
CZĘŚĆ I. DYLEMATY KSZTAŁTOWANIA SIĘ SPOŁECZEŃSTW WIELOKULTUROWYCH
Rozdział 1. Ewa Dąbrowska, Akceptacja, obojętność czy wrogość? Czynniki warunkujące postawy Polaków wobec wielokulturowości
Rozdział 2. Mariusz Wawrzyniak, Sprzeciw i aprobata dla wielokulturowości w telewizyjnych programach informacyjnych
Rozdział 3. Sylwia Ryszawy, Wielokulturowość – szansa czy zagrożenie dla jednostki i społeczeństwa – opinie studentów pedagogiki
Rozdział 4. Marcin Kolemba, Agnieszka Nowakowska-Kaliszuk, Problemy społeczeństw wielokulturowych – analiza porównawcza sytuacji polskiej emigracji w Wielkiej Brytanii po II wojnie światowej i po Brexicie
Rozdział 5. Anna Chańko, Emilia Wołyniec, Potrzeba rozwijania kompetencji międzykulturowych w wieloetnicznych społeczeństwach imigranckich na przykładzie zwalczania grup przestępczych w USA
CZĘŚĆ II. POLITYKA EDUKACYJNA W KONTEKŚCIE PROBLEMATYKI MIĘDZYKULTUROWEJ
Rozdział 6. Marta Bem, Badanie poziomu kompetencji międzykulturowych nauczycieli i warunki brzegowe dla ich rozwoju
Rozdział 7. Ilona Nowakowska-Buryła, Edukacja międzykulturowa dziecka z perspektywy pedagogów i rodziców
Rozdział 8. Alina Szwarc, Dobór treści kształcenia podstawą dialogu międzykulturowego we współczesnej szkole
Rozdział 9. Przemysław E. Gębal, Urszula Majcher-Legawiec, W stronę inkluzji uczniów z doświadczeniem migracyjnym. Nauczanie języka polskiego jako drugiego w świetle rozwoju glottodydaktyki i glottopedagogiki międzykulturowej
Rozdział 10. Renata Mistarz, Kaszubskie doświadczenia w zakresie edukacji dwujęzycznej w aspekcie polityki językowej
Rozdział 11. Joanna Sacharczuk, Polityka pamięci a sytuacja szkolnictwa na przykładzie miasta Białegostoku
CZĘŚĆ III. IDEE EDUKACJI WIELO- I MIĘDZYKULTUROWEJ A PRAKTYKA EDUKACYJNA
Rozdział 12. Andrei Harbatski, Edukacja szkoły wyższej w systemie kultury (na przykładzie Republiki Białoruś)
Rozdział 13. Anna Młynarczuk-Sokołowksa, Praca z grupą zróżnicowaną kulturowo – wybrane zagadnienia
Rozdział 14. Marta Guziuk-Tkacz, Dorota Pakuła-Tamou, Transkulturowe dzieci. Eksperyment przedszkolny
Rozdział 15. Katarzyna Gutowska-Polińska, Jak prowadzić dialog edukacyjny w szkole i innych placówkach (oświatowych, kulturalnych), aby sprzyjać kreowaniu i rozwojowi społeczeństw wielokulturowych
Rozdział 16. Agnieszka Sołbut, Szkoła otwarta na Innego. Dobre praktyki z zakresu edukacji międzykulturowej – na przykładzie Szkoły Podstawowej Nr 26 im. Stanisława Staszica w Białymstoku
Rozdział 17. Elżbieta Krysztofik-Gogol, Taniec w realizacji idei edukacji międzykulturowej – propozycje metodyczne
Rozdział 18. Katarzyna Jas, Kapitał społeczno-kulturowy Śląska Cieszyńskiego i jego wykorzystanie przez osoby starsze
UWAGI:
Bibliografia przy rozdziałach. Indeks. Streszczenia przy rozdziałach. Oznaczenia odpowiedzialności: redakcja naukowa Jerzy Nikitorowicz, Anna Młynarczuk-Sokołowska, Urszula Namiotko.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Licealista Sugihara cieszy się opinią szkolnego zabijaki: na dwadzieścia trzy bójki, jakie stoczył, żadnej nie przegrał. Nikt jednak nie wie o tym, że pod pozą łobuza kryje się wrażliwy chłopak o gołębim sercu - i nikt nie może się dowiedzieć, bo inaczej jego codzienność byłaby nie do pozazdroszczenia. Sugihara jest bowiem Zainichi, potomkiem Koreańczyków, przedstawicielem japońskiej mniejszości narodowościowej, na każdym kroku dyskryminowanej i wiązanej ze światkiem przestępczym.
Pewnego dnia Sugihara spotyka miłość swojego życia, śliczną Sakurai. Para zakochuje się w sobie, lecz sielanka trwa tylko do czasu, gdy chłopak ujawnia przed dziewczyną swoje pochodzenie. Czy ten romans japońskich Romea i Julii ma jakiekolwiek szanse przetrwać?
Kazuki Kaneshiro jest japońskim pisarzem koreańskiego pochodzenia (Zainichi). Za powieść "Go", częściowo opartą na jego własnych doświadczeniach, otrzymał w 2000 roku prestiżową Nagrodę Naokiego.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kazuki Kaneshiro ; przekład z języka japońskiego Mateusz Gwóźdź.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kronikę Dolnej Styrii tworzy wielowiekowe współistnienie dwóch żywiołów narodowych. Do I wojny światowej dominowali mieszkańcy niemieckojęzyczni, próbujący pozbawić Słoweńców równych praw. Gdy w 1919 roku władzę objęli Słoweńcy, zwalniano z pracy niemieckich nauczycieli i urzędników, wielu z nich musiało z dnia na dzień opuścić kraj. Kiedy w 1941 roku Hitler napadł na Jugosławię, natychmiast wydał rozkaz, by Dolną Styrię znowu uczynić niemiecką. W 1945 roku karta ponownie się odwróciła, przynosząc kres niemieckiej mniejszości na tym terenie.
W wyniku prześladowań Niemców w Jugosławii w 1945 roku zginęła w obozie w Hrastovcu Pauline Drolc. Nieśmiała kobieta, o której nawet sąsiedzi wiedzieli niewiele. Pauline była żoną Słoweńca, miejscowego organisty, ale jednocześnie siostrą narodowych socjalistów, antysemitów, członków SS i Gestapo.
Martin Pollack próbuje odpowiedzieć na pytanie, dlaczego jego stryjeczna babka Pauline zginęła. I tak historia zwykłej cichej kobiety, mieszkanki Tüffer w Dolnej Styrii, przeradza się w opowieść o splątanych losach austriackiej rodziny żyjącej na terenie obecnej Słowenii, skomplikowanych stosunkach narodowościowych, burzach wojen światowych, zmieniających się ideologiach i podziałach politycznych.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Martin Pollack ; przełożyła Karolina Niedenthal.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni